Мир Гаора - Страница 61


К оглавлению

61

— Смирно.

Гаор выпрямился, не смея вытереть лицо.

— Ну а теперь к делу.

Надзиратель улыбаясь, оглядывал его залитое кровью, распухающее лицо.

— За шум в спальне положено. Положенное и получишь. Вот и вставай, как положено.

Как положено, Гаор не знал и остался стоять смирно.

— Всё-таки, Старший, надо тебе влепить, почему не научил. Ну-ка подойди, поставь.

Старший встал с колен и подошёл к ним. Хотел что-то сказать, но надзиратель, улыбаясь, поправил его.

— Нет, не словами, ты Старший сам его передо мной поставь, своими руками.

Старший молча, губы у него дрожали, взял Гаора за плечо, развернул его лицом к койке, положил ему руки на перекладину нижней койки, слегка нажав на пальцы, заставил взяться за неё и ногой отодвинул ему ноги так, что он оказался в полусогнутом положении. "Столик" — с ужасом понял Гаор, теперь…

— Хорошо сделал, Старший, хвалю. Теперь постой, далеко не уходи, чтоб всё видел.

Удар, ещё удар. По спине, по рёбрам справа, слева, по пояснице, по ягодицам, между ног… Последний удар заставил Гаора замычать от боли. Но выпустить перекладину и упасть нельзя, затопчет. Или велит встать и начнёт сначала. Ещё по спине. По рёбрам, снизу по груди, по животу, снова между ног, по пояснице. Сволочь, пусть бьёт, но если он его сейчас при всех дубинкой изнасилует — а спецвойска такое любят — то тогда точно только в унитазе топиться. По хребту, снова по рёбрам…

В камере тишина, и слышны только чмокающие звуки ударов и тяжёлые на полустоне выдохи Гаора.

— А сколько ж тебе положено? — спросил надзиратель, и сам ответил, — двадцать пять горячих. Считай, фронтовик.

— Раз, — тяжело выдохнул Гаор.

— Неправильно, это за ошибку и начинай снова.

— Один.

— Опять неправильно, два за ошибку. Так, снова считай.

— Первый.

— Быстро сообразил, это не в счёт. А теперь считай.

— Первый… второй… третий…

Уже вся спальня молча стоит на коленях у своих коек и смотрит.

По спине, по рёбрам, по груди, по ягодицам, по животу… из носа течёт прямо на пол кровь…

Девятый удар Гаор назвать не смог: пришлось между ног, и он просто вскрикнул.

— Сбился, — удовлетворённо сказал надзиратель. — Ты о бомбёжках, фронтовик, теперь мечтать будешь. Считай заново.

Губы выговаривали числа сами по себе, думать Гаор уже не мог.

— Двадцать пятый…

— Ты смотри, — удивился надзиратель, — досчитал всё-таки. Смирно!

И опять его тело помимо него выполнило команду.

— Кругом!

Гаор повернулся.

Надзиратель удовлетворённо оглядел его.

— Ну вот, фронтовик, теперь крепко спать будешь. Никакой бомбёжкой не разбудят. Можно ещё кое-что с тобой сделать, да ладно, добрый я сегодня. Благодари за науку, фронтовик.

— Спасибо за науку, господин надзиратель, — как со стороны услышал Гаор свой голос.

— А теперь за лечение.

— Спасибо за лечение, господин надзиратель.

— А теперь лезь на место, и если я тебя услышу, то, что было, игрушками будет. Понял?

— Да, господин надзиратель.

— Пошёл! И все пошли! Всем спать, и Огонь молить, чтоб я не рассердился.

Все молча шарахнулись по койкам.

Надзиратель не спеша прошёл к выходу, вышел и с лязгом задвинул дверь. Так же не спеша прошёлся по коридору вдоль спален и, наконец, далеко, еле слышно, стукнула, закрываясь, дверь надзирательской. И погас свет.

Как ему удалось подтянуться и лечь на койку, Гаор не понял тогда и не понимал потом. Тело онемело, он не чувствовал его, только мучительно болела голова, хотя по ней-то совсем мало пришлось. Он лёг и провалился в черноту.

В наступившей тишине всхлипнула девчонка.

— Цыц, — шёпотом сказал Старший, — услышит, вернётся.

— Дяденька, — тоненько заплакала она, — я боюсь, дяденька.

— Боишься, так и сидела бы у себя, — откликнулся женский голос.

С койки Старшего соскользнула женщина в мужской, еле прикрывающей ей бёдра рубашке.

— Айда девка, — позвала она, — коли к мужикам лазишь, так бояться уж поздно.

— Валите, пока дверь закрыта, — сказал Старший.

Женщина что-то хотела ему сказать, он отмахнулся от неё. Из глубины спальни выбежала девчонка, тоже в мужской, но ей почти до колен, рубашке. На мгновение две тени помедлили у решётки, прислушиваясь, ловко протиснулись между прутьями и исчезли.

Спальня прислушивалась, затаив дыхание. Но было тихо, видно, сволочь отвела душу и спать завалилась.

— Полоша, — позвал Старший, — посмотри, как он. Живой?

— Дышит, — после недолгой паузы ответил Полоша.

— Всё, мужики, всё завтра, — сказал Старший.

Кто-то в ответ вздохнул, кто-то шёпотом выругался. И вдруг звонким шёпотом заговорил Тукман.

— Зуда, а чего ты наврал, а?

— Цыц, — испуганно откликнулся Зуда, — заткнись, дурак.

— Сам дурак, — обиделся Тукман, — говорил, у него гладко, ничего нет, а всё наврал. Я, пока его били, рассмотрел, всё у него как у всех, только волосьёв нету. А ты наврал всё, что у него как у лягушки везде гладко.

— Во дурак, — с мрачным удивлением сказал Мастак. — Так ты за этим к нему и полез?

— Ага, — согласился Тукман, — я ж не поверил, а Зуда говорит, ты пощупай, как заснёт, а то он прикрывается всегда.

Спальня потрясённо молчала.

— Разглядел, значит? — спокойно спросил Старший.

— Ага.

— Ну, так спи теперь.

— Ага, — сонным голосом согласился Тукман.

Когда он засопел, подал голос Зуда.

— Братцы, я ж не хотел, я для смеха…

— С тобой отдельный разговор будет, — ответил Старший, — всем спать.

61