Звонок на обед застал их за подтаскиванием к двери очередных контейнеров.
Надзиратель наскоро обыскал их и подбодрил дубинкой.
— Живо, олухи, на одной ноге чтоб!
Гаор, как всегда, держался вровень с Плешаком, хотя мог бежать и быстрее, а Плешак нёсся изо всех сил, и потом в строю долго не мог отдышаться, дохал вплоть до обыска.
За стол садились, наскоро ополоснув лица и руки, а многие, и так, как вбежали, так сразу за стол. И матери, против обыкновения, торопили обедающих, не расставляя, а прямо-таки расшвыривая миски, но, не проливая при этом ни капли. Кисель допивали, уже выбегая из столовой и на бегу благодаря Мать.
Пробегая через двор к складам, Гаор заметил, что стоянка для покупателей уже пуста. Ну да, магазин сегодня полдня работает. Теперь им…
— Таперича, паря, мы им всё подготовим и прям в зал отвезём.
Гаор с интересом кивнул. Ему и в самом деле было интересно. В торговом зале Сторрама он ни разу не был. Ни раньше — цены у Сторрама сержанту-ветерану не по зубам, ни теперь.
— Ага, явились, — встретил их надзиратель, — за смертью вас только, волосатиков, посылать. Держи и быстро чтоб, — вручил он Плешаку длинный, на нескольких листах, бланк заказа. — Рыжий, чего вылупился, за сеткой мотай.
Дубинка надзирателя несильным ударом направила его вглубь коридора. Туда Гаор ещё не ходил. Он послушно пробежал вдоль ворот всех остальных складов, где за открытыми и полуоткрытыми дверьми кипела такая же работа, и в самом конце нашёл большой решетчатый контейнер.
Когда он его подтащил к двери их склада, Плешак уже приготовил часть заказа.
— Давай, паря, щас мы его…
Вдвоём они под завязку набили его коробками со всякой бытовой электромелочовкой, и надзиратель махнул им дубинкой, не проверяя и не обыскивая.
— Везите.
На дворе уже темно, ну да самые короткие дни в году, Небесный Огонь — Солнце отдыхает. Гаор невольно усмехнулся.
Они проволокли контейнер по двору и пандусу и через задние грузовые ворота въехали в огромное приземистое здание торгового зала. Низкий проход между тамбурами-хранилищами, и Гаор даже зажмурился на мгновение: таким слепящим глаза светом брызнули лампы под потолком.
— Левее бери, паря, туды нам.
— Ага, понял.
Пока они доехали до отдела бытовой техники, Гаор огляделся.
Огромный зал перегорожен стеллажами в рост человека, образуя правильную решётку с десятью проходами через весь зал и поперечными торговыми квадратами. Мельтешили яркие оранжевые комбинезоны зальных рабов и более светлые, выцветшие у дворовых. Бегали распоряжаясь надзиратели, но, как быстро понял Гаор, на самом деле командовали старшие зальных бригад, и надзиратели особо в их работу не вмешивались, хотя орали вовсю.
— Ага, ага, сюда давайте!
— Да куд-ды ты её суешь!
— Живей, волосатики, до ночи колупаться вздумали!
— Девки, здесь загрузили, живее мойте!
— Эй, сдвинься, не проедешь!
— Да куда ты её на хрен, здесь мягкие, к ёлочным давай!
Но голоса весёлые, ругань беззлобная, и даже надзиратели только машут дубинками, но не бьют, а Гаор уже наслышан об их злобе и умении бить незаметно, но очень больно.
А вот и их отдел. Зальный надзиратель махнул им дубинкой, чтоб выгружали, и побежал дальше.
— Давай, паря, одно к одному.
— Понял, — весело ответил Гаор.
— Распихаем и второй привезём. Эх, третьего бы нам, чтоб подготовил.
— Давай, Плешак, — сразу решил Гаор, — мотай на склад и готовь, я сам распихаю и приеду.
— И то дело! — согласился Плешак и выметнулся из зала.
Оставшись один, Гаор расставил коробки по полкам и даже подровнял их, чтоб стояли красивым зигзагом, разложил по открытым ящикам мелочевку и покатил контейнер к выходу.
На полпути его вдруг окликнули Дубравка с Кисой.
— Ой, Рыженький, помоги нам, она тяжёлая!
Большая, в полтора его роста, искусственная пальма в кадке стояла у входа в цветочный отдел, и её надо было перетащить через пять отсеков к "мелочам интерьера". Поднять её Гаор даже не стал пытаться, а попробовал, крепко ли она сидит в кадке-подставке, и не так перетащил, как перекатил её на указанное место, думая, что для "мелочей" пальма всё-таки великовата, установил так, чтобы она не загораживала проход, и… получил хлёсткий удар по спине.
— А чтоб тебя, дурня, обалдуя лохматого, а ну ставь её обратно на хрен, пока я тебе всё к празднику не оторвал! — бушевал надзиратель.
Дальше последовало такое, что Гаор несмотря на боль в спине с невольным уважением отметил новизну и виртуозность оборотов. Он переволок пальму обратно, получил второй удар, уже не такой сильный и не по спине, а пониже, схватил свой контейнер и побежал на склад, радуясь, что легко отделался, злясь на самого себя, что купился, и обдумывая месть. Особо он не обиделся: такое и в училище практиковалось. Сам виноват — не будь лопухом.
У Плешака всё было уже не просто готово, а лежало в порядке укладки, и загрузились они в рекордные сроки.
— Запомнил, где что?
— Запомнил, — кивнул Гаор.
— Тады вези, я третью ходку подготовлю.
И Гаор побежал обратно, волоча нагруженный контейнер.
Он влетел в торговый зал и помчался в свой отдел, ловко лавируя — приспособиться недолго, если умеючи — между одновременно моющими пол и раскладывающими товары рабами и рабынями. Дубравка с Кисой предусмотрительно шарахнулись от него в глубь какого-то отсека, он даже не посмотрел в их сторону.
Гаор заканчивал раскладку, когда к нему подбежал надзиратель.
— Всё?